wutian00 发表于 2010-5-9 14:29:46

无语了

这句话比较简单。首先想想写这句话主语应该是什么?应该是“国际旅游业”,谓语应该是“创造”,还要带一个宾语“就业机会”。这句话的主干应该是:旅游业创造就业机会。对应的简单句句型应该是主谓宾S+V+O。先写主语:International tourism;下面考虑时态,这应该是一个经常反复发生的动作,故用一般现在时,create这个动词应该加s;create是及物动词,所以后面加上many job opportunities, 写成:International tourism creates many job opportunities.

  例二:外出工作让母亲们没法照顾好孩子。

  这是一个稍微难的句子,先想主语,是“外出工作”,在主语的位置要用动名词,写成Working outside;“让”不能写成let,要用make, 时态用一般现在时,故make要加s;make是及物动词,后跟宾语mothers, “没法照顾好孩子”就成为宾语补足语,构成S+V+O+C的句型,宾语补足语用形容词,写成unable to take good care of their children, 全句成为:Working outside makes women unable to take good care of their children.

  当然还可以写成:

  Working outside makes it impossible for women to take good care of their children.

  这句话将原句进行了适当变通,使之成为“外出工作让母亲们照顾好孩子成为不可能”,然后活用了it作为形式宾语,将不定式后置。相比之下第一种写法稍显生硬。

  第三种写法:Working outside deprives women of the chance to take good care of their children.

  这句话将原句进行了适当变通,使之成为“外出工作剥夺了母亲们照顾好孩子的机会”,活用了deprive sb. of 这个句型。所以英语写作有很多可能,可选择自己最有把握的句子写出来。

  例三:五月到九月份,公司的营业额极不稳定。

  这句话在图表写作时可能遇到。五月到九月份可以理解为在五月到九月份,作时间状语,写成between May and September;主语选择“公司的营业额”,将这句话理解为“是极不稳定的”;谓语动词选择系动词be的过去式,为was;“不稳定的”用形容词erratic, 这句话可以写成主系表结构S+V+C:Between May and September, the turnover of the company was fairly erratic.注意系动词所表示的“是”,经常在汉语思维中隐藏。
页: [1]
查看完整版本: 无语了