楚狂人 发表于 2005-6-24 23:28:00

[原创]云大学子

<P>云大校本部教学区主要在“东陆园”,第一句意即身在东陆园放眼东大陆。(具体参见云大原校名“东陆大学”之由来!)</P><P>文渊楼,即云大校本部东陆园俗称的“东楼”,绝大部份本科生在此上课。文渊者,文学之渊源者也!</P>

小老伟 发表于 2005-7-8 20:49:00

[原创]云大学子

<P>“渊”怕不能当“渊源”解,可能是“鱼潜在渊”的“渊”(深潭)。“文津”嘛,学海无涯,从此渡入航;至于“文涛”,可能是在翠湖边上,文之涛涛,国之姣姣吧。云大现有“文渊”、“文津”、“文涛”三楼,过两年加上“澜”、“源”等等,改藏《四库全书》了。哈哈,那么多教授也不整出点新花样来。</P><P>“临文渊”有点临渊羡鱼的感觉。既已“翱翔”,啸九天又如何。</P>

Aloha 发表于 2005-6-25 17:05:00

[原创]云大学子

<P>很好!胸有大志</P>

老饿狼 发表于 2005-6-27 23:09:00

[原创]云大学子

<P>我觉得把临字改一下更好....最后一句再改一下吧</P>

发表于 2005-7-12 13:02:00

页: 1 [2]
查看完整版本: [原创]云大学子